Що таке "бич"? Значення російської та англійської слова
Дуже часто ми зустрічаємося з труднощами у визначенні деяких слів, особливо якщо слово - це абревіатура або запозичення з іншої мови. Наприклад, не всі знають, що таке "бич".
Значення слова в російській мові
Слово це багатозначне. Його можуть вживати по відношенню до якоїсь людини. Розшифровка слова - "колишній інтелігентна людина ". Спочатку воно повинно було позначати саме тієї людини, яка має освіту, є інтелігентним і вихованим, але з якихось причин вирішив "піти в народ", тобто стати безробітним, бездомним і вільним. Найчастіше такі люди спиваються, але при цьому не втрачають своєї "інтелігентності". Проте зараз його застосовують зазвичай для будь-якого бездомної людини, жебрака п'яниці, бомжа і т. Д. У такому випадку слово "бич" може виступати і як образу.
Дуже часто це слово зустрічається в літературних творах, віршах, в політичних виступах. Значення слова бич в такому випадку - те, що викликає які-небудь лиха. Або це само лихо, покарання. Це слово має високу стилістичне забарвлення (в словниках зазвичай дається позначка "книжкове" або "високе").
Третє значення слова - батіг чи батіг для покарання. Таким знаряддям користувалися починаючи з Стародавньої Греції та Риму для покарання рабів-утікачів, злочинців, злодіїв. Біч виготовлявся з мотузок або з гілок, був не дуже товстим. Призначалося певне число ударів. Згадка про такий батіг є ще в Біблії.
Можливі словосполучення з даним словом
У першому значенні можуть утворюватися такі словосполучення: "він бич", "бути / стати / зробитися бичем", "перетворитися в бича".
У другому значенні: "бич народу - алкоголізм", "бич іронії", "бич сатири" (тобто покарання у вигляді сатири, караюче її дія), "бич Господній" (якесь природне дію).
У третьому значенні: "пружний / хльосткий бич", "клацати бичем".
Що таке "бич" по-англійськи?
Що таке бич по-англійськи?
В англійській мові, як і в російській, це слово має кілька значень.
Beach - якщо це іменник - пляж, берег річки чи моря. Дієслово означає "підійти до берега", "пришвартуватися". Прикметник - прибережний, береговий, пляжний. Так перекладається це слово. Проте в англійській є словосполучення з ним, які мають значення "бути на мілині", "людина, яка прийшла невідомо звідки" та інші. Ці сполучення можна порівняти з російським словом у значенні "опустився людина".
Таке ж вимова має слово з іншим написанням beech - бук або зроблений з дерева бука.
Крім того, це слово може бути матірною.