Похідні прийменники та їх правопис
Прийменник в російській мові - це частина мови, яка необхідна для того, щоб висловлювати синтаксичні зв'язки слів або частин мови. Він не має власного знаменної значення, тому вважається службовим елементом мови.
У російській мові існує дві категорії таких слів: непохідні і похідні прийменники.
З першими все ясно. Утворилися вони в процесі еволюції мови, являють собою короткі слова, які не можна сплутати з іншими частинами мови або неправильно їх написати. Вони зазвичай складаються з одного слова.
Пропозиції з прийменниками непохідними в нашій мові займають значне місце. Наприклад: Прийду в шість. Подивіться на цей будинок. Не можу без тебе жити. Пройтися по краю. Розповісти про новий фільм.
Похідні прийменники в російській мові теж зустрічаються часто, але визначати їх, а, тим більше, правильно писати, значно складніше. За своїм значенням вони також можуть бути тимчасовими, просторовими або причинними.
Похідні прийменники - це прийменники, які утворилися з інших частин мови. Їх знаменна значення і морфологічні ознаки втратилися з тих чи інших причин, залишилося тільки синтаксичне. Вони найчастіше вживаються з певним відмінком. Відрізнити від знаменних частин мови їх можна за допомогою питання. Робиться це приблизно так.
Навпроти мого будинку збудували школу. Вишикували (де?) Навпроти будинку. Слово «навпаки» не має власного значення, в даному випадку воно - похідний прийменник.
Я живу навпроти нової школи. Живу (де?) Навпроти (чого?) Школи. Слово «навпаки» в даному випадку має власне лексичне значення, а тому це - прислівник.
Похідні прийменники, як і непохідні, можуть складатися з одного слова (прості) або декількох (складові). Наприклад: Протягом слідства з'ясувалися нові подробиці (складений). Внаслідок дощу скасували прогулянку. (Простий).
Похідні прийменники можуть:
- позначати певний проміжок часу. Сонце пекло з величезною силою протягом тижня. У продовження розслідування вона двічі здійснювала неприпустимі помилки. Прийменники «в продовження» і «протягом» позначають часовий проміжок і пишуться тільки окремо.
- Бути близькими за значенням до непохідною приводу через. Це стосується прийменника «внаслідок» і прийменника «на увазі». «Внаслідок» як привід пишеться завжди тільки разом. Порівняйте: прогулянку скасували внаслідок дощу. Прогулянку скасували через дощ.
Прийменник «З причини», навпаки, пишеться окремо. З причини хвороби він не виходить з дому. (Через хворобу він не виходить з дому). - Наближатися за значенням до поєднання «незалежно від». Це відноситься до похідного приводу «незважаючи на», який пишеться завжди разом. Порівняйте: ми пішли в ліс незважаючи на погоду. Ми підемо в ліс, незалежно від погоди.
- Вживатися у значенні прийменника «про». Ми домовилися щодо додаткових занять. (Про додаткові заняттях). Прийменник «щодо» пишеться завжди разом.
- Інші приклади. Він пішов, завдяки і кланяючись в пояс. Пішов (яким чином? Як?) Завдяки і кланяючись. Про те, що це дієприслівник, кажуть синоніми завдяки - кажучи спасибі. Кланяючись - відважуючи поклони. Благодрая прийнятим рішенням вони перемогли. (Через прийнятого ....)
Природно, це далеко не всі похідні прийменники, які вживаються в російській мові: тут перераховані тільки кілька з найбільш часто зустрічаються.
Для того щоб правильно визначити, якою частиною мови є потрібне слово (а також визначитися в його правильному написанні), можна до омонимичности частин мови підібрати синоніми.
Наприклад. Я поклала гроші на рахунок у банку. В даному випадку рахунок - це акредитив, ощадкнижка, тобто іменник. Тому прийменник (на) + іменник (рахунок) пишуться окремо.
Я домовилася щодо ремонту. «Щодо» = «о» (домовилася про ремонт). Значить це похідний прийменник, він пишеться разом.