Японські імена та прізвища. Красиві японські імена
Японія - унікальна країна. Що стоїть за цими словами? Особлива, ні на що не схожа природа, культура, релігія, філософія, мистецтво, життєвий уклад, мода, кухня, гармонійне співіснування високих технологій і древніх традицій, а також сам японську мову - настільки ж складний для вивчення, наскільки захоплюючий. Однією з найважливіших частин мови є імена та прізвища. Вони завжди несуть в собі частинку історії, а японські цікаві подвійно.
Зміст
Розшифрувати ім'я
Навіщо нам, іноземцям, все це знати? По-перше, тому що пізнавально і цікаво, адже японська культура проникла в багато сфер нашого сучасного життя. Дуже захоплююче розшифровувати прізвища відомих людей: наприклад, мультиплікатор Міядзакі - «храм, палац» + «мис», а письменник Муракамі - «село» + «верх». По-друге, все це давно і міцно стало частиною молодіжної субкультури.
Любителі коміксів (манга) і мультиплікації (аніме) просто обожнюють брати собі в якості псевдонімів різноманітні японські імена та прізвища. «Самп» та інші онлайн-ігри також активно використовують такі псевдоніми для персонажів-гравців. І не дивно: такий нік звучить красиво, екзотично і запомінающе.
Ці загадкові японські імена та прізвища
Країна висхідного сонця завжди знайде, чим здивувати недосвідченого іноземця. Примітно, що при запису або офіційному представленні людини спочатку йде його прізвище, а потім ім'я, наприклад: Сато Айко, Танака Юкіо. Для російського вуха це звучить незвично, і тому нам буває досить складно відрізнити один від одного японські імена та прізвища. Самі японці, щоб уникнути плутанини при спілкуванні з іноземцями, нерідко записують своє прізвище прописними буквами. І це дійсно полегшує завдання. На щастя, у японців прийнято мати всього одне ім'я і одне прізвище. А така форма, як патронім (по батькові), у цього народу відсутня взагалі.
Інша незвичайна особливість спілкування японців: активне вживання приставок. Причому приєднуються ці приставки найчастіше до прізвища. Європейські психологи стверджують, що немає нічого приємнішого для людини, ніж звук його імені - але японці, мабуть, вважають інакше. Тому імена використовуються тільки в ситуації дуже близького та особистого спілкування.
Які приставки маються на японській мові?
- (Прізвище) + сан - універсальне ввічливе звернення;
- (Прізвище) + сама - звернення до членів уряду, директорам компаній, духовним особам-також вживається в стійких сочетаніях;
- (Прізвище) + сенсей - звернення до майстрів бойових мистецтв, лікарям, а також професіоналам будь області;
- (Прізвище) + кун - звернення до підліткам та юнакам, а також старшого до молодшого або вищого до нижчому (наприклад, начальника до підлеглого) ;
- (Ім'я) + чан (або тян) - звернення до дітей і серед дітей молодше 10 років-звернення батьків до своїм нащадкам будь-якого віку-у неформальній обстановці - до коханим і близьким друзям.
Наскільки часто використовуються японські імена та прізвища? Це дивно, але навіть члени сім'ї рідко називають один одного по іменах. Замість цього використовуються спеціальні слова, що означають «мама», «тато», «дочка», «син», «старша сестра», «молодша сестра», «старший брат», «молодший брат» і т. Д. До цих слів так само додаються приставки «чан (тян)».
Жіночі імена
Дівчаток у Японії найчастіше називають іменами, які означають щось абстрактне, але при цьому гарне, приємне і жіночне: «квітка», «журавель», «бамбук», «водяна лілія», «хризантема», «місяць» і тому подібне. Простота і гармонійність - ось що відрізняє японські імена та прізвища.
Жіночі імена в багатьох випадках містять склади (ієрогліфи) «ми» - краса (наприклад: Харумі, Аюмі, Кадзума, Міе, Фуміко, Міюкі) або «ко» - дитина (наприклад: Майко, Наоко, Харуко, Юміко, Йосікі, Ханако , Такако, Асака).
японські імена чоловічі та прізвища
Цікаво, що деякі дівчата в сучасній Японії вважають закінчення «ко» немодним і опускають його. Так, наприклад, ім'я «Юміко» перетворюється на використовуване повсякденно «Юмі». А друзі до цієї дівчини звертаються «Юмі-тян».
Все перераховане - це досить поширені в наш час жіночі японські імена. І прізвища дівчат теж відрізняються вражаючою поетичністю, особливо, якщо перевести екзотичне поєднання звуків на російську мову. Найчастіше вони передають образ типового японського сільського пейзажу. Наприклад: Ямамото - «підстава гори», Ватанабе - «переправлятися через околиці», Ивасаки - «скелястий мис», Кобаясі - «маленький ліс».
Цілий поетичний світ відкривають японські імена та прізвища. Жіночі особливо схожі на твори в стилі хокку, дивуючи красивим звучанням і гармонійним глуздом.
Чоловічі імена
Імена чоловіків найбільш складні для читання та перекладу. Деякі з них утворюються від іменників. Наприклад: Моку («тесля»), Акіо («красень»), Кетса («перемога), Макото («істина). Інші - утворені від прикметників або дієслів, наприклад: Сатоси («розумний»), Мамору («захищати»), Такасі («високий»), Цутому («старатися»).
Дуже часто японські імена чоловічі та прізвища включають в себе ієрогліфи, що вказують на гендерну приналежність: «чоловік», «муж», «герой», «помічник», «дерево» і т. П.
Нерідко використання порядкових числівників. Ця традиція зародилася ще в середньовіччі, коли в сім'ях було багато дітей. Наприклад, ім'я Ітіро означає «перший син», Дзіро - «другий син», Сабуро - «третій син», і так далі аж до Дзюро, що означає «десятий син».
Японські імена хлопців та прізвища можуть створюватися просто на базі наявних у мові ієрогліфів. За часів імператорських династій знатні люди надавали великого значення тому, як називати себе і своїх дітей, але в сучасній Японії перевага віддається просто тому, що сподобалося за звучанням і змістом. При цьому зовсім не обов'язково, щоб діти з однієї родини носили імена із загальним ієрогліфом, як це традиційно практикувалося в імператорських династій минулого.
Всі японські імена чоловічі та прізвища об'єднує дві ознаки: смислові відгомони середньовіччя і трудність прочитання, особливо для іноземця.
Поширені японські прізвища
Прізвища відрізняє велика кількість і різноманітність: за оцінками лінгвістів, всього в японській мові більше 100 000 прізвищ. Для порівняння: російських прізвищ налічується 300-400 тисяч.
Найбільш поширені в даний час японські прізвища: Сато, Судзукі, Такахасі, Танака, Ямамото, Ватанабе, Сайто, Кудо, Сасакі, Като, Кобаясі, Муракамі, Іто, Накамура, Оонісі, Ямагуті, Куроки, Хига.
Цікавий факт: японські імена та прізвища мають різну популярність, залежно від місцевості. Наприклад, в Окінаві (найпівденнішій префектурі країни) дуже поширені прізвища Тінен, Хига і Сімабукуро, в той час як в іншій частині Японії їх носять дуже мало людей. Фахівці пояснюють це відмінностями в діалектах і культурі. Завдяки цим розбіжностям японці по одній тільки прізвища свого співрозмовника можуть сказати, звідки той родом.
Такі різні імена і прізвища
У європейській культурі характерні певні традиційні імена, з яких батьки вибирають найбільш відповідне для свого малюка. Модні тенденції часто змінюються, і популярними стає то одні, то інші, але рідко хто спеціально придумує унікальне ім'я. В японській культурі справи йдуть інакше: одинично або рідко зустрічаються імен набагато більше. Тому й відсутня якийсь традиційний список. Японські імена (та прізвища теж) часто утворені від будь-яких гарних слів або словосполучень.
Поезія імені
Яскраво вираженим поетичним змістом відрізняються, в першу чергу, жіночі імена. Наприклад:
- Юрі - «Водяна лілія».
- Хотару - «Світлячок».
- Ізумі - «Фонтан».
- Наміка - «Дитя хвиль».
- Аіка - «Пісня про кохання».
- Нацумі - «Літня краса».
- Чіё - «Вічність».
- Нозом - «Надія».
- Іма - «Подарунок».
- Ріко - «Дитя жасмину».
- Кику - «Хризантема».
красиві японські імена та прізвища
Однак і серед чоловічих імен можна зустріти красиві значення:
- Кейтаро - «Благословенний».
- Тоширо - «Талановитий».
- Юкі - «Сніг» -.
- Юдзукі - «Півмісяць».
- Такехіко - «Бамбуковий принц».
- Райдон - «Бог грому».
- Тору - «Море».
Поезія прізвища
Зустрічаються не тільки красиві японські імена. І прізвища можуть бути дуже поетичними. Наприклад:
- Араи - «Дикий колодязь».
- Аокі - «Молоде (зелене) дерево».
- Есикава - «Щаслива ріка».
- Іто - «Гліцинія».
- Кікуті - «Ставок з хризантемами».
- Комацу - «Маленька сосна».
- Мацуура - «Сосновий бухта».
- Нагаі - «Вічний колодязь».
- Одзава - «Маленьке болітце».
- Оохасі - «Великий міст».
- Симідзу - «Чиста вода».
- Тіба - «Тисяча листків».
- Фурукава - «Стара річка».
- Яно - «Стріла на рівнині».
Викликають посмішку
Іноді зустрічаються і смішні японські імена та прізвища, а точніше, забавно звучать для російського вуха.
список японські імена та прізвища
Серед таких можна відзначити чоловічі імена: Банку, Тиха (наголос на «а), усьо, Дзебан, Сосі (наголос на«о»). Серед жіночих забавно для російськомовного людини звучать: Гей, Оса, Орі, Чо, Рука, Рана, Юра. Але такі смішні приклади вкрай рідко зустрічаються, враховуючи багате різноманіття японських імен.
Що стосується прізвищ, що тут швидше можна знайти дивне і важко вимовити, поєднання звуків, ніж смішне. Втім, це легко компенсується численними забавними пародіями на японські імена та прізвища. Зрозуміло, всі вони придумані російськомовними жартівниками, але деякий фонетичне схожість з оригіналами все-таки є. Наприклад, така пародія: японський гонщик Тояма Токанава- або японська співачка Тохріпо Товізго. За всіма цими «іменами» легко вгадується фраза російською мовою.
Цікаві факти про японських іменах і прізвищах
В Японії досі діє закон, що зберігся з середніх віків, згідно з яким чоловік і дружина зобов'язані носити одне прізвище. Практично завжди це прізвище чоловіка, але бувають винятки - наприклад, якщо дружина зі знатної, відомої родини. Проте до цих пір в Японії не буває, щоб подружжя носили подвійне прізвище або кожен свою.
смішні японські імена та прізвища
А взагалі в Середньовіччі тільки японські імператори, аристократи і самураї носили прізвища, а простий люд задовольнявся прізвиськами, які нерідко приєднувалися до імен. Наприклад, в якості прізвиська часто використовувалося місце проживання, рід занять або навіть ім'я батька.
Японські жінки в Середньовіччі часто також не мали прізвищ: вважалося, що їм ні до чого, адже вони не були спадкоємицями. Імена дівчат з аристократичних родин часто закінчувалися на «хіме» (що означає «принцеса»). Дружини самураїв носили імена, що закінчуються на «годзен». Часто до них зверталися по прізвища та званню чоловіка. А ось особисті імена і тоді, і зараз використовуються тільки в близькому спілкуванні. Японські монахи і монахині з знатних станів носили імена, що закінчуються на «ін».
Після смерті кожен японець знаходить нове ім'я (воно називається «каймё»). Його записують на священній дерев'яної табличці під назвою «іхай». Табличка з посмертним ім'ям використовується в обряді поховання та поминальних ритуалах, оскільки вважається втіленням духу померлої людини. Люди нерідко ще за життя набувають каймё і іхай у буддійських ченців. В уявленнях японців смерть не є чимось трагічним, а, скоріше, одним з етапів шляху безсмертної душі.
японські імена та прізвища
Дізнаючись більше про японських іменах і прізвищах, можна не тільки своєрідним чином вивчити основи мови, а й глибше зрозуміти філософію цього народу.