Приклад поштової адреси, правильно написаного. Як правильно писати поштову адресу російською або англійською мовою?


Сьогодні мало хто пише звичайні листи, вибираючи як альтернативу лист електронне. Здавалося б, швидше, зручніше, простіше і найчастіше дешевше. Однак є люди, які все ж вважають за краще спілкуватися один з одним старим способом - за допомогою поштової пересилки. У даній статті хочеться розповісти, як писати адресу на конверті правильно, щоб послання дійшло до адресата вчасно і без затримок.

Варто сказати, що приклад поштової адреси (написаний на стенді в поштовому відділенні) є важливим джерелом інформації. Адже все не так просто, не можна заповнювати конверт так, як хочеться, робити це потрібно згідно з установленими правилами, які, до слова, закріплені документально в Правилах надання послуг поштового служби (постанови №221 Уряду РФ від 15.05.05). Тут можна знайти відповідь на питання про те, як правильно розташувати необхідну інформацію, і які реквізити мають бути зазначені на поштовому конверті.

приклад поштової адреси

Що необхідно?

Як писати адресу на конверті? Це питання, яке хвилює багатьох людей. Адже навіть через неправильно оформленого листа воно може просто не дійти до адресата і загубитися. Що ж потрібно вказати, щоб послання дійшло до того, хто його чекає? Так, важлива буде наступна інформація (написана саме в цьому порядку):

  1. Ім'я адресата (для фізичних осіб - ПІБ повністю або в короткому варіанті, для юридичних - повна назва організації).
  2. Назва вулиці, порядковий номер будинку, квартири (якщо в нумерації будинку присутні букви або додаткові цифри, їх також обов'язково потрібно написати. Наприклад, номер будинку 5а або 10/12).
  3. Населений пункт (його назва, а також позначення: місто, селище, село).
  4. Назва району.
  5. Обов'язковим є назва краю, області, автономного округу, республіки.
  6. Для міжнародних відправлень важливо вказати країну проживання (як свою, так і адресата).
  7. Поштовий індекс.

Все це та необхідна інформація, яка потрібна поштовій службі для того, щоб вчасно і в потрібне місце доставити лист. В іншому випадку, якщо є помилки або адреса вказана невірно, воно може бути повернуто за адресою відправника або просто залишитися на пошті.

поштова адреса англійською

Основні правила

Якщо потрібно розібратися, як правильно писати поштову адресу, необхідно знати, що існує кілька простих правил, які важливо дотримуватися:

  • конверт може бути як поштовим, розграфлених, так і просто белим;
  • писати на конверті потрібно каліграфічним розбірливим почерком, краще друкованими літерами, щоб працівники поштової служби безпомилково визначали місце розташування адресата;
  • текст на конверті може бути як рукописним, так і надрукованим на комп'ютері або друкарській машінке;
  • на конверт можна клеїти видрукувані ярлики, це також допускается;
  • подвійні номери будинків пишуться через дріб (наприклад, номер будинку 15/2) ;
  • якщо номер будинку має букву, її також необхідно вказати (наприклад, номер будинку 5а) ;
  • якщо лист надсилається в межах Російської Федерації, адреса має бути написаний державною мовою (нюанс: можна писати адресу і на рідних мовах республік, однак він повинен бути продубльований обов'язково і російською мовою) ;
  • що стосується міжнародних відправлень, в такому випадку адреса пишеться латинськими буквами, а також арабськими цифрами (Назва країни призначення листи може бути продубльовано і російською мовою).

як писати адресу на конверті

Кому-куди

Варто сказати і про те, що багато людей плутають, як писати поштову адресу, т. Е. Де правильно розмістити адресу відправника, а де - адресата. Так, для цього також існують певні правила. Інформація про адресата (про ту людину, кому відправляється лист) пишеться в правій нижній частині конверта, в порядку, зазначеному вище. Відомості про відправника зазначаються у верхньому лівому куті конверта.

Приклад 1. Звичайний

Для того щоб краще розібратися у всьому вищесказаному, необхідно навести приклад поштової адреси, написаного на конверті. Якщо потрібно відправити звичайний лист, все буде виглядати наступним чином (інформація про адресата):

Іванову Івану Івановичу

вулиця Радянська, будинок 5, квартира 44

селище Мармуровий Ленінського району

Вишегородской області

Індекс: 123456

як писати поштову адресу

Приклад 2. А / я

Зараз хочеться навести приклад поштової адреси, якщо лист буде відправлений не на домашню адресу, а на абонентська скринька. Так, це буде виглядати наступним чином:

Петрову Петру Петровичу

а / я 11

м Потіївка, 654321

Приклад 3. «До запитання»

Варто сказати і про те, що листи можна надсилати на поштове відділення міста з позначкою «до запитання». У такому випадку вони будуть перебувати у поштового службовця, поки за ним особисто не прийде адресат. У такому випадку приклад поштової адреси буде виглядати наступним чином:

Сергєєву Сергію Сергійовичу

до запитання

м Смирновка, 112233

як правильно писати поштову адресу

Міжнародні відправлення з Росії: правила

Важливою виявиться інформація і про те, як правильно писати адреси на конвертах, якщо потрібно відправити послання за кордон. Так, в першу чергу хочеться нагадати, що слід дотримуватися всі вищезазначені правила. Порядок написання буде такою ж: спочатку йде ім'я, далі назва вулиці, номера будинку, квартири, далі місто, район, область (штат) і в самому кінці країна і індекс. Також варто сказати і про те, що назви вулиць, будинків, прізвища та імена не перекладаються на іноземну мову. А ось родові поняття, такі слова, як, наприклад, «будинок», «вулиця», «селище» або «місто» вимагають перекладу. Однак є й певні нюанси при перекладі на іноземну мову: назви відомих міст краще писати все ж у перекладі (прикладом може бути місто Москва. Писати на конверті краще Moscow, а не Moskva). Варто пам'ятати, що поштову адресу англійською пишеться як для адресата, так і для відправника (допускається написання першого мовою тієї країни, куди відправляється лист, проте завжди назва країни має бути продубльовано російською мовою).

Приклад для звичайного листа

Щоб краще розібратися, як правильно написати поштову адресу англійською, потрібно навести приклад. Отже, як же виглядатиме адресу одержувача?

Peter Brown (ім'я та прізвище одержувача)
7 Green Avenue, Apt. 4 (вулиця, номер будинку, квартири)
Ann Arbor 48104 (місто, індекс)
USA, США (країна призначення)

правильне написання поштової адреси

Приклад для ділового листа

Важливим також є правильне написання поштової адреси, якщо лист потрібно відправити не людині, а юридичній особі, т. Е. Організації або окремої його робочої одиниці. Нижче буде наведено приклад відправлення листа до бухгалтерії одного з банків Великобританії:

The Accounts Department (відділення організації: бухгалтерія)
UDD Bank Ltd (повна назва організації: банк)
22 Lombard Str. (Вулиця і номер будинку, де розміщено будова)
London 3 WRS (місто, індекс)
UK, Великобританія (назва країни)

Листи з-за кордону в Росію

Є свої нюанси і в тому випадку, якщо потрібно відправити лист з-за кордону в Росію. Так, адреса може бути написаний як російською, так і іноземною мовою. Можливі варіації, коли інформація про адресата буде написана російською, а от про відправника - мовою тієї країни, звідки воно прийшло.

написання адреси англійською

Приклад

Як може виглядати написання адреси англійською і російською мовами, якщо лист йде до Росії з-за кордону? Варіант перший:

Ivanov I.I.
ul. Belaya 14-10
Zarechye
Zeleniy raion
Gostevaya oblast
Russia
111222

Варіант другий:

Іванов І.І.

вулиця Біла, д.14, кв.10

селище Заріччя

Зелений район

Гостьова область

Росія, 111222

Важливим виявиться той факт, що можна без проблем писати адреси як першим, так і другим способом.

Нюанси

Якщо необхідно відправити лист з розділу ділової кореспонденції за кордон, потрібно пам'ятати про те, що слід шанобливо ставиться до тієї особи, якій направляється послання. Так, до посадових осіб жіночої статі необхідно звертатися наступним способом:

  • Mrs - якщо жінка заміжня.
  • Miss - якщо жінка незаміжня.
  • Ms - просто жінка (якщо її положення невідомо).

Що стосується чоловіків, то тут все гранично просто і нехитро. До них потрібно додавати приставку Mr. Важливою виявиться та інформація, що без імені та прізвища ці приставки самі по собі не пишуться. Після даного позначення ставиться крапка. Однак якщо потрібно відправити лист до Великобританії, то в такому випадку після офіційного звернення і перед ім'ям крапка не ставиться. Цікавим опиниться і той факт, що, згідно з вимогами королівської поштової служби, назва міста має бути написано великими літерами.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!