Героїв радянського мультфільму "Вінні-Пух" хто озвучував? Хто озвучував Вінні-Пуха


Радянський мультфільм «Вінні-Пух» - це одна з найулюбленіших картин не тільки дітей, а й дорослих. Всі ми з дитинства пам'ятаємо доброго, трохи дивакуватого, веселого пухленького ведмедика. У СРСР вперше про цього персонажа дізналися в 1969 році, саме тоді на екрани вийшов перший мультфільм. Вінні-Пух - це справжній друг всіх дітей, хлопці подорожують з ним, потрапляють у різні пригоди, зустрічаються з його друзями. Як же з'явилася ідея створення мультфільму, хто вигадав забавного ведмедика, які факти з ним пов'язані?

Історія появи Вінні-Пуха

Яким би рідним і близьким не був пухкенький ведмежа, але його створили зовсім не росіяни. Це справжній англієць, дітище відомого письменника Алана Мілна. Автор ніколи не писав для дітей, але, спостерігаючи за своїм сином Крістофером Робіном, які грають з улюбленими іграшками, не зміг втриматися. Письменник зізнався, що йому навіть не довелося нічого вигадувати, він просто записував все те, що бачив. Вінні - це улюблена іграшка Крістофера, подарована батьком, П'ятачка малюкові дали сусіди, Крихітку Ру, Іа-Іа, Тигру і Кенгу купили батьки.

Вперше озвучка Вінні-Пуха сталася в США, коли американські аніматори створили на основі улюбленої дитячої книги мультик про пригоди ведмедя і його друзів. Це значуща подія трапилося в 1961 році.

Ідея «Союзмультфільму»

В СРСР не звикли відставати від Америки, тому, недовго думаючи, творчий колектив приступив до створення чудового мультика за мотивами улюбленої дитячої казки. До речі, вперше радянські читачі познайомилися з Вінні-Пухом в 1960 році завдяки перекладачеві і письменникові Борису Заходер. Він так захопився роботою Мілна, що зробив не переклад, а переказ, то є деякі моменти з оригіналу прибрав, а деякі доповнив. Ілюстрації до його книзі були трохи не такими, якими ми звикли бачити ведмежати і його друзів.

Мультиплікатори «Союзмультфільму» кілька разів створювали образи героїв, перш ніж залишилися задоволені результатом. Вони ні в якому разі не рівнялися на американський мультик, а малювали своїх персонажів, більш близьких по зовнішності і характеру російській людині. Вінні вийшов добрим, чарівним телепнем, П'ятачок - маленьким, але дуже хоробрим, Іа-Іа - депрессируют песимістом, Сова - мудрою, але надто занудной, Кролик - господарським і розумним.

Створення головних персонажів

Багато людей свого часу потрудилося над створенням мультфільму «Вінні-Пух». Хто озвучував, хто малював, хто знімав - абсолютно всі вони доклали руку до народження нових, всіма улюблених донині персонажів. Художник Володимир Зуйков малював ведмедя, спочатку він у нього вийшов занадто кошлатим, з стирчать вухами, зморщеним носом. Мультиплікатори навіть прозвали отриманого героя «скаженим кульбабою».

Зрештою весь колектив попрацював над образом ведмедика, після цього кардинально змінився Вінні-Пух. Актори теж брали активну участь у створенні персонажів, наприклад, Євген Леонов запропонував позбавити Пуха від лохматості, підправити йому ніс і вуха. П'ятачок спочатку нагадував сардельку, але коли Зуйков домалював йому тоненьку шийку, прийняв абсолютно інший вигляд.

Хто озвучував радянського Вінні-Пуха?

Кумедний, пухкенький з хуліганськими замашками ведмежа - це один із самих улюблених персонажів дітей всіх часів. Голоси героїв мультфільму здавалися знайомими і рідними, при цьому малюки навіть не знали, хто озвучував Вінні-Пуха. СРСР славився ґрунтовним підходом до будь-якої справи, тому навіть озвучку мультиплікаційного фільму не довіряли кому попало. У процесі виникало чимало складнощів.

Дуже довго підбирали голос Вінні-Пуха (хто озвучував ведмедика на пробах - ті не підійшли). Режисер спочатку навіть забракував Євгена Леонова, але потім звукооператор знайшов вихід з положення. За допомогою перемотування він прискорив мова на 30%, і персонаж моментально заговорив таким голосом, яким потрібно. Практично для всіх героїв мультфільму використовували такий хитрий прийом. Виняток становить П'ятачок, його озвучувала Ія Саввіна, пародіюючи голос Белли Ахмадуліної.

Актори, що озвучують героїв мультика

У мультиплікаційний фільм про веселе ведмежа та його друзів творці запросили тільки досвідчених і популярних акторів:

  • Євген Павлович Леонов - Вінні-Пух. Хто озвучував ведмедя, не так складно здогадатися, адже цей актор в радянські часи був всенародним улюбленцем, і його голос добре знали. У творчій скарбничці Леонова не один десяток фільмів, також він грав у театрі. Був удостоєний звання Народний артист СРСР і низки державних премій.
  • Ія Сергіївна Саввіна - хоробрий Паць. Російська і радянська актриса театру і кіно, в 1983 році стала лауреатом Державної премії СРСР, а в 1990 - Народною артисткою СРСР.
  • Гарін Ераст Павлович - депресивний ослик Іа-Іа. Радянський режисер кіно і театру, актор, сценарист. У 1941 році був удостоєний Сталінської премії другого ступеня, а в 1977 році став Народним артистом СРСР.
  • Зінаїда Михайлівна Наришкіна - мудра, трохи занудотна Сова. Радянська і російська актриса театру і кіно, представниця старовинного дворянського роду, що складався в спорідненості з Романовимі.
  • Володимир Іванович Осенев - оповідач мультфільму «Вінні-Пух». Хто озвучував би більш професійно, спокійно і з розстановкою, ніж цей артист? Творцям мультика дуже пощастило з Осеневим, досвідченим радянським актором, Заслуженим і Народним артистом РРФСР.
  • Анатолій Михайлович Щукін - розумний Кролик. Заслужений артист РРФСР.

Творці мультфільму

  • Режисер - Федір Хитрук.
  • Сценаристи - Федір Хитрук і Борис Заходер.
  • Композитор - Мойсей Вайнберг.
  • Художники - Володимир Зуйков та Едуард Назаров.
  • Монтажер - Ніна Майорова.

Порівняння іноземного та радянського Вінні

Характери персонажів зарубіжного та радянського мультфільмів абсолютно різні. Іноземний ведмежа - справжній ненажера, забуває про все, коли перед ним з'являється бочонок меду. Страва йому подають вранці, в обід і ввечері мало не на блюдечку. Російський Вінні - поет, твердо знає, що потрібно спочатку попрацювати, щоб щось отримати. Він самостійно шукає собі їжу.

У нас П'ятачок відрізняється хоробрістю і героїзмом, він супроводжує свого друга, не кидає його в біді, простягає руку допомоги. Зарубіжний порося занадто боязкий, при найменшій небезпеці він відразу ж ховається за спину, залишаючи друзів один на один з проблемами. Радянський Кролик господарської та економний, але його не можна запідозрити в жадібності, в Америці цей персонаж представлений злісним дідом-городником. Наш ослик Іа - песимістично налаштований філософ, у них - втомлений від життя мізантроп. Радянська Сова - розумна хитрюга, іноземний Філін - глупиш, бажаючий здаватися ученим.

Американський мультфільм більше спрямований на малюків дошкільного віку, тому що в ньому все просто, легко і безтурботно. До того ж увагу привертають барвисті персонажі, що нагадують плюшевих іграшок. Радянський мультик буде цікавий дітям молодшого шкільного віку. У ньому герої виглядають живими і кумедними. Творити добро, не забувати про друзів, допомагати слабким, трудитися і не лінуватися вчить наш Вінні-Пух. Хто озвучував, малював, писав сценарій - всі ці люди гарненько попрацювали над створенням доброю, повчальною казки.

Чи знаєте ви, що ...

Реакція Заходу на радянський творіння була неоднозначною. Зарубіжні письменники та діячі культури не на жарт переполошилися, коли російські взялися за переклад, а після перейшли і до екранізації казки Мілна. Іноземці вважали, що в Радянському Союзі спотворять зміст твору, а з головного героя зроблять якого-небудь комісара. Але ми-то знаємо, що насправді Вінні-Пух так і залишився добрим, тямущим ведмедиком.

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!